반응형
"At your service."
- 뜻: 당신을 돕기 위해 준비되어 있습니다. / 당신을 위해 무엇이든 할 준비가 되어 있습니다.
- 해설:
"At your service"는 누군가에게 도움을 주거나 그들의 요청을 기꺼이 받아들이겠다는 뜻으로 사용되는 표현입니다. 상대방을 돕기 위해 자신이 준비되어 있고, 그들의 요구에 기꺼이 응답할 준비가 되어 있음을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 종종 격식을 차리거나, 예의를 갖춰서, 또는 다소 유머러스한 톤으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가에게 서비스를 제공하는 직업에 있을 때나 친절하게 도움을 제공할 때 자주 사용됩니다.
이 표현은 원래 고객 서비스나 귀족적인 서비스 문화에서 유래한 것으로, 상대방에게 도움을 줄 준비가 되어 있다는 의사를 전할 때 사용됩니다.
사용 예시
1. 서비스 제공 상황에서
- 상황: 호텔에서 체크인할 때
- A: "Can I help you with your bags?"
- B: "Thank you, I’m at your service!"
- 해석:
A: "가방 좀 도와드릴까요?"
B: "감사합니다. 제가 도와드릴게요!"
2. 비즈니스 미팅에서
- 상황: 손님에게 전문적인 서비스를 제공할 때
- A: "Is there anything else you need?"
- B: "No, thank you. I’m at your service."
- 해석:
A: "다른 필요하신 거 있나요?"
B: "아니요, 감사합니다. 제가 돕겠습니다."
3. 친구나 지인에게 도움을 줄 때
- 상황: 친구에게 도움을 제공할 때
- A: "Can you lend me a hand with this project?"
- B: "Of course, I’m at your service!"
- 해석:
A: "이 프로젝트 좀 도와줄 수 있어?"
B: "물론이지! 내가 도와줄게!"
4. 유머러스하게 사용하는 경우
- 상황: 친한 사람에게 농담처럼
- A: "I need a favor."
- B: "Anything for you, I’m at your service!"
- 해석:
A: "부탁할 게 있어."
B: "너를 위해서라면 뭐든지! 내가 도와줄게!"
비슷한 표현
- "I’m here for you."
- 뜻: 내가 여기 있어요 / 내가 도와줄게요
- 사용 예시:
- "If you need anything, I’m here for you."
- 설명: 이 표현은 누군가를 돕기 위해 준비가 되어 있다는 의미를 전달합니다. **"At your service"**보다 좀 더 친근하고 덜 격식적인 느낌을 줍니다.
- "How can I help?"
- 뜻: 어떻게 도와드릴까요?
- 사용 예시:
- "How can I help you today?"
- 설명: 상대방에게 구체적으로 도움을 제안하는 표현입니다. **"At your service"**는 약간 더 격식을 차린 표현인 반면, 이 표현은 좀 더 직설적이고 실용적인 방식입니다.
- "I’m at your disposal."
- 뜻: 나는 당신의 마음대로입니다.
- 사용 예시:
- "If you need anything, I’m at your disposal."
- 설명: 이 표현은 **"At your service"**와 비슷하지만, 조금 더 격식 있고 포멀한 느낌을 줍니다. **"I’m at your disposal"**은 보다 공식적인 상황이나 직장에서 사용될 수 있습니다.
- "I’m here to serve."
- 뜻: 내가 도와줄게요.
- 사용 예시:
- "Don’t hesitate to ask if you need anything. I’m here to serve."
- 설명: 이 표현은 **"At your service"**와 거의 동일하며, 겸손하고 공손한 느낌을 전달합니다. 서비스 제공 상황에서 많이 사용됩니다.
사용 시 주의점
- 상대방에 대한 존중을 표현하는 상황에서 사용
- "At your service"는 상대방을 존중하고, 그들의 요구에 기꺼이 응할 준비가 되어 있다는 느낌을 주는 표현입니다. 주로 격식 있는 상황이나 공식적인 자리에서 사용됩니다. 친구 사이에 사용할 때는 유머를 섞어서 사용하는 것이 좋습니다.
- 유머로 사용 시 상황에 맞게
- 이 표현은 유머러스하거나 장난스러운 방식으로 사용할 수도 있습니다. 예를 들어, 친구나 가까운 사람과 대화할 때 "At your service!"라고 말하며 농담처럼 사용할 수 있습니다. 하지만, 어떤 상황에서는 너무 과도하게 사용하면 자칫 부담스러울 수 있으므로 주의해야 합니다.
- 너무 자주 사용하지 않도록
- 이 표현은 상대방을 도울 준비가 되어 있다는 긍정적인 의도를 나타내지만, 자주 사용하면 과하게 보일 수 있습니다. 특히 일상적인 대화에서 너무 자주 사용하면 부담스러울 수 있기 때문에적절한 상황에서만 사용하는 것이 좋습니다.
결론
"At your service"는 누군가를 돕거나 그들의 요구에 응할 준비가 되어 있다는 의미로, 격식 있는 표현입니다. 이 표현은 주로 서비스를 제공하는 직업이나 상황에서 사용되며, 친근하게 사용할 때도 있지만, 너무 자주 사용하지 않도록 주의해야 합니다. 이 표현은 상대방에게 도움을 줄 준비가 되어 있다는 의사를 전달하고, 상대방을 존중하는 마음을 담을 수 있는 유용한 표현입니다.
반응형
'원어민 영어표현' 카테고리의 다른 글
오늘의 원어민 영어문장 568번 <Coast is clear.> (4) | 2024.12.22 |
---|---|
오늘의 원어민 영어문장 567번 <Eyes on the prize.> (4) | 2024.12.21 |
오늘의 원어민 영어문장 564번 <Watch your mouth.> (2) | 2024.12.18 |
오늘의 원어민 영어문장 563번 <Don't be a stranger.> (3) | 2024.12.17 |
오늘의 원어민 영어문장 562번 <I don't see why not.> (2) | 2024.12.16 |