본문 바로가기

원어민 영어표현

오늘의 원어민 영어문장 565번 <At your service.>

반응형

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"At your service."

  • 뜻: 당신을 돕기 위해 준비되어 있습니다. / 당신을 위해 무엇이든 할 준비가 되어 있습니다.
  • 해설:
    "At your service"는 누군가에게 도움을 주거나 그들의 요청을 기꺼이 받아들이겠다는 뜻으로 사용되는 표현입니다. 상대방을 돕기 위해 자신이 준비되어 있고, 그들의 요구에 기꺼이 응답할 준비가 되어 있음을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 종종 격식을 차리거나, 예의를 갖춰서, 또는 다소 유머러스한 톤으로 사용될 수 있습니다. 예를 들어, 누군가에게 서비스를 제공하는 직업에 있을 때 친절하게 도움을 제공할 때 자주 사용됩니다.

이 표현은 원래 고객 서비스 귀족적인 서비스 문화에서 유래한 것으로, 상대방에게 도움을 줄 준비가 되어 있다는 의사를 전할 때 사용됩니다.


사용 예시

1. 서비스 제공 상황에서

  • 상황: 호텔에서 체크인할 때
    • A: "Can I help you with your bags?"
    • B: "Thank you, I’m at your service!"
    • 해석:
      A: "가방 좀 도와드릴까요?"
      B: "감사합니다. 제가 도와드릴게요!"

2. 비즈니스 미팅에서

  • 상황: 손님에게 전문적인 서비스를 제공할 때
    • A: "Is there anything else you need?"
    • B: "No, thank you. I’m at your service."
    • 해석:
      A: "다른 필요하신 거 있나요?"
      B: "아니요, 감사합니다. 제가 돕겠습니다."

3. 친구나 지인에게 도움을 줄 때

  • 상황: 친구에게 도움을 제공할 때
    • A: "Can you lend me a hand with this project?"
    • B: "Of course, I’m at your service!"
    • 해석:
      A: "이 프로젝트 좀 도와줄 수 있어?"
      B: "물론이지! 내가 도와줄게!"

4. 유머러스하게 사용하는 경우

  • 상황: 친한 사람에게 농담처럼
    • A: "I need a favor."
    • B: "Anything for you, I’m at your service!"
    • 해석:
      A: "부탁할 게 있어."
      B: "너를 위해서라면 뭐든지! 내가 도와줄게!"

비슷한 표현

  1. "I’m here for you."
    • 뜻: 내가 여기 있어요 / 내가 도와줄게요
    • 사용 예시:
      • "If you need anything, I’m here for you."
    • 설명: 이 표현은 누군가를 돕기 위해 준비가 되어 있다는 의미를 전달합니다. **"At your service"**보다 좀 더 친근하고 덜 격식적인 느낌을 줍니다.
  2. "How can I help?"
    • 뜻: 어떻게 도와드릴까요?
    • 사용 예시:
      • "How can I help you today?"
    • 설명: 상대방에게 구체적으로 도움을 제안하는 표현입니다. **"At your service"**는 약간 더 격식을 차린 표현인 반면, 이 표현은 좀 더 직설적이고 실용적인 방식입니다.
  3. "I’m at your disposal."
    • 뜻: 나는 당신의 마음대로입니다.
    • 사용 예시:
      • "If you need anything, I’m at your disposal."
    • 설명: 이 표현은 **"At your service"**와 비슷하지만, 조금 더 격식 있고 포멀한 느낌을 줍니다. **"I’m at your disposal"**은 보다 공식적인 상황이나 직장에서 사용될 수 있습니다.
  4. "I’m here to serve."
    • 뜻: 내가 도와줄게요.
    • 사용 예시:
      • "Don’t hesitate to ask if you need anything. I’m here to serve."
    • 설명: 이 표현은 **"At your service"**와 거의 동일하며, 겸손하고 공손한 느낌을 전달합니다. 서비스 제공 상황에서 많이 사용됩니다.

사용 시 주의점

  1. 상대방에 대한 존중을 표현하는 상황에서 사용
    • "At your service"는 상대방을 존중하고, 그들의 요구에 기꺼이 응할 준비가 되어 있다는 느낌을 주는 표현입니다. 주로 격식 있는 상황이나 공식적인 자리에서 사용됩니다. 친구 사이에 사용할 때는 유머를 섞어서 사용하는 것이 좋습니다.
  2. 유머로 사용 시 상황에 맞게
    • 이 표현은 유머러스하거나 장난스러운 방식으로 사용할 수도 있습니다. 예를 들어, 친구나 가까운 사람과 대화할 때 "At your service!"라고 말하며 농담처럼 사용할 수 있습니다. 하지만, 어떤 상황에서는 너무 과도하게 사용하면 자칫 부담스러울 수 있으므로 주의해야 합니다.
  3. 너무 자주 사용하지 않도록
    • 이 표현은 상대방을 도울 준비가 되어 있다는 긍정적인 의도를 나타내지만, 자주 사용하면 과하게 보일 수 있습니다. 특히 일상적인 대화에서 너무 자주 사용하면 부담스러울 수 있기 때문에적절한 상황에서만 사용하는 것이 좋습니다.

결론

"At your service"는 누군가를 돕거나 그들의 요구에 응할 준비가 되어 있다는 의미로, 격식 있는 표현입니다. 이 표현은 주로 서비스를 제공하는 직업이나 상황에서 사용되며, 친근하게 사용할 때도 있지만, 너무 자주 사용하지 않도록 주의해야 합니다. 이 표현은 상대방에게 도움을 줄 준비가 되어 있다는 의사를 전달하고, 상대방을 존중하는 마음을 담을 수 있는 유용한 표현입니다.

반응형