I wasn't born yesterday.
뜻: 내가 어리석지는 않다. / 내가 그런 것을 모를 리가 없다.
이 표현은 상대방이 너무 쉽게 속이려 하거나, 자신을 바보 취급할 때 사용됩니다. 즉, 경험이 많거나 눈치가 빠르다는 뜻을 전달하고 싶을 때 사용합니다. 이 표현은 자신이 어떤 상황에 대한 이해도가 높다는 것을 강조할 때 사용되며, 상대방의 말을 의심하거나 경고할 때 쓰입니다.
사용 예시
친구와의 대화
영어:
A: "You should totally trust that guy, he seems great!"
B: "I wasn’t born yesterday, I know what he’s after."
해석:
A: "그 사람을 완전히 믿어도 돼, 정말 좋은 사람 같아!"
B: "내가 어리석지 않아, 그가 뭘 원하는지 알지."
직장에서
영어:
A: "Just sign this document, it’s no big deal."
B: "I wasn’t born yesterday. What’s really going on here?"
해석:
A: "그냥 이 문서에 서명해, 별일 아니야."
B: "내가 어리석지 않다. 여기서 진짜로 무슨 일이 일어나고 있는 거지?"
일상 대화에서
영어:
A: "I promise I’ll pay you back next week."
B: "I wasn’t born yesterday. You’ve said that before."
해석:
A: "다음 주에 꼭 갚을게."
B: "내가 어리석지 않다. 너 그 전에 그렇게 말했잖아."
비슷한 표현
"I know better."
뜻: 나는 더 잘 안다.
사용 예시:
영어: "You think I’ll fall for that? I know better."
해석: "네가 그걸 믿게 할 거라고 생각하나? 나는 더 잘 안다."
"I’m not that naive."
뜻: 나는 그렇게 순진하지 않다.
사용 예시:
영어: "You think I don’t see what’s going on? I’m not that naive."
해석: "네가 무슨 일이 일어나고 있는지 모른다고 생각하나? 나는 그렇게 순진하지 않다."
반대 표현
"You’re too trusting."
뜻: 넌 너무 믿기 쉽다.
사용 예시:
영어: "You really believe him? You’re too trusting."
해석: "진짜 그 사람을 믿는 거야? 넌 너무 믿기 쉽다."
"I’m not sure about this."
뜻: 나는 이것에 대해 확신이 없다.
사용 예시:
영어: "I don’t know about this plan. I’m not sure about it."
해석: "나는 이 계획에 대해 확신이 없다."
결론
**"I wasn’t born yesterday"**는 자신이 경험이 많고, 쉽게 속지 않는다는 의미를 전달하는 표현입니다. 이 표현은 상대방이 자신을 바보 취급하거나 지나치게 쉽게 속이려고 할 때 사용되며, 자신이 상황을 잘 파악하고 있다는 점을 강조하는 데 유용합니다. 일상적인 대화에서 자신의 똑똑함이나 경계를 나타내고 싶을 때 적합한 표현입니다.
'원어민 영어표현' 카테고리의 다른 글
오늘의 원어민 영어문장 650번 <You pulled it off.> (8) | 2025.03.09 |
---|---|
오늘의 원어민 영어문장 649번 <That's a given> (4) | 2025.03.09 |
오늘의 원어민 영어문장 646번 <Better safe than sorry.> (4) | 2025.03.08 |
오늘의 원어민 영어문장 647번 <Same difference.> (0) | 2025.03.07 |
오늘의 원어민 영어문장 645번 <Sit tight.> (2) | 2025.03.07 |