I don't see why not.
뜻: 왜 안 되는지 모르겠어. / 그렇게 해도 괜찮을 것 같아.
이 표현은 상대방의 제안이나 요청이 합리적이거나 문제가 없다고 느낄 때 사용됩니다. **"I don't see why not"**는 직역하면 "왜 안 되는지 보지 못하겠다"는 뜻으로, 특정 행동이나 요청을 거절할 이유가 없다는 의미입니다. 이 표현은 동의를 표시하거나, 어떤 일이 가능하다고 생각할 때 사용됩니다.
사용 예시
친구와의 대화
영어:
A: "Do you want to go to the movies tonight?"
B: "I don’t see why not. Sounds like a good idea!"
해석:
A: "오늘 밤 영화 보러 갈래?"
B: "왜 안 되겠어? 좋은 아이디어 같아!"
직장에서
영어:
A: "Can we extend the deadline for this project?"
B: "I don’t see why not, as long as everyone agrees."
해석:
A: "이 프로젝트의 기한을 연장할 수 있을까?"
B: "왜 안 되겠어, 모두가 동의한다면."
일상 대화에서
영어:
A: "Could I borrow your car for the weekend?"
B: "I don’t see why not, just bring it back on time."
해석:
A: "주말에 내 차 빌릴 수 있을까?"
B: "왜 안 되겠어, 단지 제시간에 돌려주기만 하면 돼."
비슷한 표현
"Why not?"
뜻: 왜 안 돼? / 그렇게 해도 괜찮지.
사용 예시:
영어: "Want to go grab a coffee?"
B: "Why not?"
해석: "커피 마시러 갈래?"
B: "왜 안 돼?"
"I don’t see any reason not to."
뜻: 그럴 이유가 없다고 생각해.
사용 예시:
영어: "Do you think it’s okay to take the day off?"
B: "I don’t see any reason not to."
해석: "하루 쉬는 게 괜찮을까?"
B: "그럴 이유가 없다고 생각해."
반대 표현
"I don’t think that’s a good idea."
뜻: 그건 좋은 생각이 아닌 것 같아.
사용 예시:
영어: "Let’s cancel the meeting for today."
B: "I don’t think that’s a good idea."
해석: "오늘 회의 취소하자."
B: "그건 좋은 생각이 아닌 것 같아."
"I don’t agree with that."
뜻: 나는 그거에 동의하지 않아.
사용 예시:
영어: "Let’s leave early today."
B: "I don’t agree with that."
해석: "오늘 일찍 퇴근하자."
B: "나는 그거에 동의하지 않아."
결론
**"I don’t see why not"**는 상대방의 제안이나 요청에 대해 별다른 반대 이유가 없다는 것을 표현할 때 사용됩니다. 이 표현은 긍정적이고 열린 태도를 나타내며, 상대방이 제시한 아이디어나 요청을 수용할 때 자연스럽게 사용됩니다. 긍정적인 상황에서 쓰이며, 상대방의 의견에 동의하는 느낌을 전달할 수 있는 간단하면서도 효과적인 표현입니다.
'원어민 영어표현' 카테고리의 다른 글
오늘의 원어민 영어문장 647번 <Same difference.> (0) | 2025.03.07 |
---|---|
오늘의 원어민 영어문장 645번 <Sit tight.> (2) | 2025.03.07 |
오늘의 원어민 영어문장 643번 <It means the world to me.> (4) | 2025.03.06 |
오늘의 원어민 영어문장 641번 <The sooner the better.> (0) | 2025.03.05 |
오늘의 원어민 영어문장 640번 <I'll look into it.> (0) | 2025.03.04 |