반응형
"Get over yourself."
- 뜻: 자만하지 마 / 너 자신에게서 벗어나 / 너무 잘난 척하지 마.
- 해설:
"Get over yourself"는 상대방이 지나치게 자기중심적이거나 자신을 과대평가하고 있다고 느낄 때 사용하는 표현입니다. 이 표현은 상대방에게 겸손해지고 상황을 더 객관적으로 바라보라는 메시지를 전달합니다. 하지만 강한 비판의 뉘앙스를 띠므로 사용에 주의가 필요합니다.
사용 예시
1. 자기중심적인 태도에 대해 지적할 때
- 상황: 친구가 모든 대화를 자기 이야기로 끌어갈 때
- A: "Anyway, enough about you. Let’s talk about my new promotion."
- B: "Oh, get over yourself. Not everything is about you."
- 해석:
A: "아무튼, 이제 네 얘기는 그만하고 내 승진 얘기 좀 하자."
B: "아휴, 너 자신 좀 내려놔. 세상이 네 위주로 돌아가는 건 아니야."
2. 과한 자신감에 대해 충고할 때
- 상황: 동료가 자신의 능력을 과대평가하며 일을 떠맡을 때
- A: "I can finish this entire project by myself."
- B: "Oh, please. Get over yourself. You’ll need help."
- 해석:
A: "이 프로젝트 혼자 다 끝낼 수 있어."
B: "에이, 너무 잘난 척하지 마. 도움은 필요할 거야."
3. 자랑이 과할 때
- 상황: 친구가 자신의 업적에 대해 과도하게 자랑할 때
- A: "Everyone says I’m the best player on the team."
- B: "Get over yourself. It’s a team effort."
- 해석:
A: "모두가 내가 팀에서 제일 잘하는 선수라고 말해."
B: "자만하지 마. 이건 팀워크야."
비슷한 표현
- "Stop being so full of yourself."
- 뜻: 잘난 척 좀 그만해.
- 사용 예시:
- "Stop being so full of yourself. You’re not the only one who works hard."
- 설명: "Get over yourself"와 유사하지만 더 직설적이고 공격적인 표현입니다.
- "Humble yourself."
- 뜻: 좀 겸손해져라.
- 사용 예시:
- "You need to humble yourself and listen to others."
- 설명: 겸손함을 촉구하는 더 격식 있는 표현으로, 충고나 조언의 느낌이 있습니다.
- "It’s not all about you."
- 뜻: 세상이 너 중심으로 돌아가는 건 아니야.
- 사용 예시:
- "You think everyone’s watching you? It’s not all about you."
- 설명: "Get over yourself"보다 더 설명적이며 부드럽게 들릴 수 있는 표현입니다.
- "Come back down to earth."
- 뜻: 현실로 돌아와라.
- 사용 예시:
- "You’re acting like you’re a superstar. Come back down to earth."
- 설명: 상대방의 과도한 자신감을 지적하며 현실을 직시하라는 의미를 담고 있습니다.
사용 시 주의점
- 상대방의 기분을 고려하기
- 이 표현은 직설적이고 공격적으로 들릴 수 있어 가벼운 상황에서만 사용하거나 친밀한 관계에서 장난처럼 말하는 것이 적합합니다. 상대방이 민감하거나 자존심이 강한 경우에는 갈등을 유발할 수 있습니다.
- 공식적인 자리에서는 피하기
- 이 표현은 구어체로 비공식적인 대화에서 주로 사용되며, 격식 있는 자리에서는 더 부드러운 표현으로 대체하는 것이 좋습니다.
- 긍정적인 대안 표현 활용하기
- 상대방의 기분을 상하지 않게 하려면 "Let’s focus on the bigger picture" 같은 표현으로 대화의 초점을 전환할 수 있습니다.
- 문맥과 어조 중요
- 너무 심각한 어조로 말하면 상대방에게 무례하게 들릴 수 있으니, 상황에 따라 농담처럼 가볍게 사용하세요.
결론
"Get over yourself"는 상대방의 자만심을 꼬집거나 그들의 태도를 바꾸라고 요구할 때 효과적인 표현입니다. 하지만 이 표현은 강한 비판의 뉘앙스를 담고 있어 사용하는 사람과 상황을 가려가며 써야 합니다.
더 부드럽고 긍정적인 대안을 활용하면 갈등을 줄이면서도 메시지를 효과적으로 전달할 수 있습니다. 😊
반응형
'원어민 영어표현' 카테고리의 다른 글
오늘의 원어민 영어문장 587번 <Music to my ears.> (1) | 2025.01.11 |
---|---|
오늘의 원어민 영어문장 586번 <You crack me up.> (0) | 2025.01.10 |
오늘의 원어민 영어문장 584번 <You don't have the guts.> (0) | 2025.01.08 |
오늘의 원어민 영어문장 583번 <Get over it.> (0) | 2025.01.07 |
오늘의 원어민 영어문장 582번 <I'll make it up to you.> (1) | 2025.01.06 |