반응형
"Piece of cake."
뜻: "식은 죽 먹기야." / "아주 쉬운 일이야."
설명:
이 표현은 어떤 일이 아주 쉽고 간단하다는 의미로 사용됩니다.
'케이크 조각(piece of cake)'은 누구나 쉽게 먹을 수 있는 음식이므로, **"Piece of cake."**은 '아무런 어려움 없이 쉽게 해낼 수 있는 일'을 비유적으로 나타냅니다.
시험, 운동, 업무 등에서 어렵지 않게 해낼 수 있다고 말할 때 자주 사용됩니다.
사용 예시
1. 시험을 본 후
- 영어
A: "How was the math test?"
B: "Piece of cake! I finished it in 10 minutes." - 해석
A: "수학 시험 어땠어?"
B: "식은 죽 먹기였어! 10분 만에 끝냈어."
2. 친구에게 쉬운 일이라고 말할 때
- 영어
A: "Can you help me fix my bike?"
B: "Sure! It’s a piece of cake." - 해석
A: "내 자전거 좀 고쳐줄 수 있어?"
B: "그럼! 식은 죽 먹기야."
3. 운동을 쉽게 해낼 때
- 영어
A: "That marathon was tough!"
B: "Really? For me, it was a piece of cake." - 해석
A: "그 마라톤 진짜 힘들었어!"
B: "진짜? 난 식은 죽 먹기였는데."
비슷한 표현
- "Easy peasy (lemon squeezy)."
뜻: "아주 쉬운 일이야."
사용 예시:
영어: "This homework is easy peasy!"
해석: "이 숙제는 엄청 쉽네!" - "A walk in the park."
뜻: "산책하듯 쉬운 일이야."
사용 예시:
영어: "The test was a walk in the park."
해석: "그 시험은 정말 쉬웠어." - "No sweat."
뜻: "식은 죽 먹기야."
사용 예시:
영어: "Can you lift this box?"
해석: "이 박스 들어줄 수 있어?"
영어: "No sweat!"
해석: "문제없어!"
반대 표현
- "It's not a piece of cake."
뜻: "그렇게 쉽진 않아."
사용 예시:
영어: "Becoming fluent in English is not a piece of cake."
해석: "영어를 유창하게 하는 건 그렇게 쉽진 않아." - "It's like pulling teeth."
뜻: "정말 힘든 일이야."
사용 예시:
영어: "Getting him to apologize is like pulling teeth."
해석: "그에게 사과받는 건 정말 힘든 일이야."
결론
**"Piece of cake."**은 '아주 쉬운 일'을 표현할 때 쓰는 영어 표현입니다.
"Easy peasy.", "A walk in the park.", "No sweat." 등의 유사 표현도 있으며, 반대 표현으로는 "It's not a piece of cake.", "It's like pulling teeth." 등이 있습니다.
어떤 일이 어렵지 않다고 강조하고 싶을 때 **"Piece of cake!"**이라고 말해보세요! 🍰
반응형
'원어민 영어표현' 카테고리의 다른 글
오늘의 원어민 영어문장 658번 <I knew you could do it> (0) | 2025.03.13 |
---|---|
오늘의 원어민 영어문장 656번 <(I) saw that coming.> (4) | 2025.03.12 |
오늘의 원어민 영어문장 654번 <What seems to be the trouble?> (0) | 2025.03.11 |
오늘의 원어민 영어문장 655번 <So long.> (4) | 2025.03.11 |
오늘의 원어민 영어문장 653번 <Show me what you got.> (4) | 2025.03.10 |